SAG-AFTRA announced this week they have introduced new terms for the Independent Interactive Localization Agreement. The agreement is basically a streamlined version of the base terms from the union's ...
Toby Fox, the solo developer and publisher behind the indie cult-hits Undertale and Deltarune, has attempted to quell the ire ...
RALEIGH, N.C. (October 1, 2009) - XLOC, the leading provider of global localization solutions, announced today that President and Co-founder, Stephanie O’Malley Deming, will be speaking on the Game ...
WALTHAM, MA, UNITED STATES, September 23, 2025 /EINPresswire.com/ -- Lionbridge Games, the premier video game globalization studio, has launched Lionbridge Samurai ...
Back before many Japanese publishers even considered having full-time localization staffs, Nintendo’s Treehouse was delivering high-quality translations like A Link to the Past and EarthBound. But it ...
Slator was exclusively mandated by EC Innovations, a leading China-based language solutions integrator, to lead an ...
Inworld AI, a gaming-focused generative AI startup, has added multilingual support for Mandarin (simplified Chinese), Japanese, and Korean. These tools will allow creators to seamlessly localize both ...
One of the biggest online game developers and publishers worldwide, Astrum Nival, selected leading game localization provider, MO Group International, to take over the translation and localization ...
Yasumi Matsuno knows a thing or two about troubled localizations. Final Fantasy Tactics, arguably his magnum opus, struggled with an infamously bad English translation before eventually being reworked ...
NetEase shared an update on social media regarding Octopath Traveler: Champions of the Continent that addressed the issues players shared about the state of its English localization of the mobile game ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results